Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 19

The Second Twelve-Month Vrata: Dvitīyā Observances and Their Fruits

भोजितः स्वगृहे तेन द्वितीयैषा यमाह्वया । पुष्टिप्रवर्द्धनं चात्र भगिन्या भोजनं गृहे ॥ १९ ॥

bhojitaḥ svagṛhe tena dvitīyaiṣā yamāhvayā | puṣṭipravarddhanaṃ cātra bhaginyā bhojanaṃ gṛhe || 19 ||

Ayant été nourri par lui dans sa propre demeure—cette seconde observance est appelée Yamā. Ici l’on dit que la nourriture bienfaisante et la prospérité s’accroissent lorsque l’on fait manger sa sœur à la maison.

भोजितः(was) fed / entertained with food
भोजितः:
Karma (कर्म) / Predicative participle
TypeVerb
Rootभोजित (कृदन्त; √भुज् धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/कर्मणि क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘भोजितः’ = ‘भोजितः (अस्ति)’ implied
स्वगृहेin (one’s) own house
स्वगृहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्व-गृह (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सम्बन्ध: ‘स्वस्य गृहः’), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; locative
तेनby him / by that (person)
तेन:
Karana (करण) / Agent-instrumental (कर्तृ-तृतीया)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; instrumental pronoun
द्वितीयाthe second (day)
द्वितीया:
Karta (कर्ता) / Predicate nominative
TypeNoun
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ordinal used substantively
एषाthis
एषा:
Karta (कर्ता) / Identifier
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; demonstrative pronoun
यमाह्वयाcalled ‘Yamā’ / named Yamā
यमाह्वया:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयम-आह्वय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘यमस्य आह्वयः’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; adjective qualifying ‘द्वितीया’
पुष्टिप्रवर्द्धनम्(it is) an increaser of nourishment/prosperity
पुष्टिप्रवर्द्धनम्:
Karta (कर्ता) / Predicate nominative
TypeNoun
Rootपुष्टि-प्रवर्द्धन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘पुष्टेः प्रवर्द्धनम्’), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st)/द्वितीया (2nd), एकवचन; here as predicate/apposition
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
भगिन्याby the sister
भगिन्या:
Karana (करण) / Agent-instrumental (कर्तृ-तृतीया)
TypeNoun
Rootभगिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; instrumental
भोजनम्food; a meal
भोजनम्:
Karma (कर्म) / Object-noun
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st)/द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘meal/feeding’
गृहेin the house
गृहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; locative

Narada (traditional anukramanika narration within the Narada Purana)

Vrata: Yamā (Yamadvitīyā-type observance)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

Y
Yamā

FAQs

It frames household hospitality as dharma: feeding (especially within the family) is treated as a meritorious act that supports puṣṭi—well-being, strength, and auspicious increase in the home.

Bhakti is expressed as seva and generosity: honoring relationships and offering food in a pure household spirit becomes a practical devotional ethic aligned with dharmic living.

Ritual application rather than technical Vedanga is emphasized: it points to smārta-style domestic observance (gṛhya-dharma) where feeding (bhojana/dāna) is prescribed for auspicious results.