Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 1

The Exposition of the Pratipadā Vrata for the Twelve Months

नारद उवाच । पुराणसूत्रमखिलं श्रुतं तव मुखाद्विभो । मरीचये यथा प्रोक्तं ब्रह्मणा परमेष्ठिना ॥ १ ॥

nārada uvāca | purāṇasūtramakhilaṃ śrutaṃ tava mukhādvibho | marīcaye yathā proktaṃ brahmaṇā parameṣṭhinā || 1 ||

Nārada dit : Ô vénérable, j’ai entendu de ta propre bouche l’ensemble du sūtra purānique, tel que Parameṣṭhin Brahmā l’enseigna à Marīci.

nāradaḥNārada
nāradaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
purāṇa-sūtramthe purāṇa-summary/aphoristic outline
purāṇa-sūtram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक) + sūtra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (पुराणस्य सूत्रम्)
akhilamentire
akhilam:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootakhila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषण (पुराणसूत्रम्)
śrutamheard
śrutam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु) + ta (क्त प्रत्यय)
Formकृदन्त—भूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP) ‘श्रुत’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थः (heard)
tavayour
tava:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद्/त्वद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
mukhātfrom (your) mouth
mukhāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
vibhoO Lord/Mighty one
vibho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
marīcayeto Marīci
marīcaye:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmarīci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन
yathāas
yathā:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formप्रकार/उपमानवाचक-अव्यय (as/just as)
proktamwas spoken
proktam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootpra + vac (वच् धातु) + ta (क्त प्रत्यय)
Formकृदन्त—भूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP) ‘प्रोक्त’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन
brahmaṇāby Brahmā
brahmaṇā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
parameṣṭhināby the Supreme Lord (Parameṣṭhin)
parameṣṭhinā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootparameṣṭhin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; ब्रह्मणः विशेषण/अप्पोजिशन

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
B
Brahma
M
Marici

FAQs

It establishes the authority of the teaching through guru-paramparā: the Purāṇic synopsis is preserved as a faithful transmission from Brahmā to Marīci and onward, making the instruction reliable and dharma-grounded.

Indirectly, it frames bhakti and all Purāṇic teachings as received through reverent listening (śravaṇa) from an authentic source—one of the core devotional practices emphasized across Purāṇic tradition.

The verse highlights the method of learning—śravaṇa and precise oral transmission—supporting Vedāṅga concerns like correct recitation and preservation of authoritative teachings (closely aligned with Śikṣā and Vyākaraṇa in practice).