Previous Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 25

Kūrmāpurāṇa-Anukramaṇikā

Index/Summary of the Kūrma Purāṇa

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने चतुर्थपादे कूर्मपुराणानुक्रमणीकथनं नाम षडुत्तरशततमोऽध्यायः ॥ १०६ ॥

iti śrībṛhannāradīyapurāṇe pūrvabhāge bṛhadupākhyāne caturthapāde kūrmapurāṇānukramaṇīkathanaṃ nāma ṣaḍuttaraśatatamo'dhyāyaḥ || 106 ||

Ainsi s’achève le cent-sixième chapitre de la première (Pūrva) partie du Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa, dans le Grand Récit, en la Quatrième Section, intitulé «Exposé de l’index/résumé du Kūrma Purāṇa».

इतिthus
इति:
समाप्तिसूचक (Closure marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; अवसानार्थक/उद्धरणसूचक (quotative/end marker)
श्रीबृहन्नारदीयपुराणेin the Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa
श्रीबृहन्नारदीयपुराणे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location: in ...)
TypeNoun
Rootश्री + बृहन् + नारदीय + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; कर्मधारय/बहुपद-समास (honorific-descriptive title)
पूर्वभागेin the first part
पूर्वभागे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootपूर्व + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; तत्पुरुष: पूर्वः भागः
बृहदुपाख्यानेin the great sub-narrative
बृहदुपाख्याने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootबृहत् + उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; कर्मधारय: बृहद् उपाख्यानम्
चतुर्थपादेin the fourth quarter/section
चतुर्थपादे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootचतुर्थ + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; तत्पुरुष: चतुर्थः पादः
कूर्मपुराणानुक्रमणीकथनम्the narration of the index/contents of the Kūrma Purāṇa
कूर्मपुराणानुक्रमणीकथनम्:
Karta (कर्ता/Subject: chapter-title)
TypeNoun
Rootकूर्मपुराण + अनुक्रमणी + कथन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; तत्पुरुष: कूर्मपुराणस्य अनुक्रमणी (contents/index) तस्य कथनम्
नामnamed/called
नाम:
संज्ञा-निर्देशक (Name marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; संज्ञासूचक (naming particle: ‘called’)
षडुत्तरशततमःthe one-hundred-and-sixth
षडुत्तरशततमः:
विशेषण (Adjectival modifier of अध्यायः)
TypeAdjective
Rootषट् + उत्तर + शत + तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; संख्यावाचक-तत्पुरुष: षडुत्तरं शतम् (=106) तस्मिन् तम (ordinal)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन

Sūta (colophon/editorial closure of the chapter; not a dialogue verse)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

B
Bṛhannāradīya Purāṇa
K
Kūrma Purāṇa

FAQs

This is a colophon marking the completion of Adhyaya 106, framing the Kūrma Purāṇa’s summary as part of the Narada Purāṇa’s Anukramaṇikā tradition—preserving scriptural memory and guiding readers through Purāṇic doctrine systematically.

It does not teach bhakti directly; instead, it situates devotional teachings within an organized Purāṇic curriculum by concluding the chapter that catalogues the Kūrma Purāṇa—one of the sources where devotion and dharma are elaborated.

The verse highlights textual organization and transmission (anukramaṇī/indices and sectioning), a practical scholastic tool used alongside Vedāṅga learning (especially śikṣā and vyākaraṇa) to preserve accurate recitation and reference.