Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 74

The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī

Index/Summary

अतः परं चतुर्थँ तु काशीखंडमनुत्तमम् । विंध्यनारदयोर्यत्र संवादः परिकीर्तितः ॥ ७४ ॥

ataḥ paraṃ caturthaṃ tu kāśīkhaṃḍamanuttamam | viṃdhyanāradayoryatra saṃvādaḥ parikīrtitaḥ || 74 ||

Vient ensuite la quatrième partie, l’incomparable Kāśī-khaṇḍa, où est rapporté le dialogue entre Vindhya et Nārada.

अतःthereafter, then
अतः:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय, हेत्वर्थ/अनन्तरार्थ (therefore/thereafter)
परम्next, further
परम्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे प्रयुक्तं (adverbial accusative), 'further/next' अर्थे
चतुर्थम्the fourth
चतुर्थम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (2nd), एकवचन (sg.); क्रमवाचक-विशेषण (ordinal adjective)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
काशीखण्डम्the Kāśī-khaṇḍa (section on Kāśī)
काशीखण्डम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाशी-खण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (2nd), एकवचन (sg.); समासः—तत्पुरुष (काश्याः खण्डम्)
अनुत्तमम्unsurpassed, excellent
अनुत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (2nd), एकवचन (sg.); विशेषणम् (qualifier of काशीखण्डम्)
विंध्यनारदयोःof Vindhya and Nārada
विंध्यनारदयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootविंध्य-नारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), षष्ठी/सप्तमी-द्विवचन (6th/7th dual); समासः—द्वन्द्व (विंध्यः + नारदः)
यत्रwherein
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
संवादःdialogue, conversation
संवादः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (1st), एकवचन (sg.)
परिकीर्तितःhas been fully described/proclaimed
परिकीर्तितः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + कीर्त् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (1st), एकवचन (sg.); उपसर्गः—परि

Narada (in an anukramanika-style listing, summarizing sections to the interlocutors)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

K
Kashi (Varanasi)
V
Vindhya
N
Narada

FAQs

It signals the transition to the Kāśī-khaṇḍa, presenting Kāśī as an unsurpassed sacred field where teachings are conveyed through a revered dialogue, framing pilgrimage and liberation-oriented dharma as central themes.

By highlighting Kāśī-khaṇḍa as “unsurpassed,” the verse points toward devotion expressed through tīrtha-sevā, śravaṇa (hearing sacred discourse), and reverence for holy places—common bhakti modes in Purāṇic practice.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; it functions as a sectional index (anukramaṇikā), identifying the next major topic as the Kāśī-khaṇḍa and its featured dialogue.