दक्षिणामूर्त्युपाख्यानं गुंडिवाख्यानकं ततः । रथरक्षाविधानं च शयनोत्सवकीर्तनम् ॥ २७ ॥
dakṣiṇāmūrtyupākhyānaṃ guṃḍivākhyānakaṃ tataḥ | ratharakṣāvidhānaṃ ca śayanotsavakīrtanam || 27 ||
Puis viennent le récit sacré de Dakṣiṇāmūrti, l’épisode nommé Guṇḍivā, le rite prescrit pour protéger le char, et la description de la fête de Śayana.
Suta (narrating the Narada Purana’s topic-sequence/anukramanika to the sages)
Vrata: Śayana-utsava (festival observance; not explicitly named as a vrata here)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse functions as an anukramaṇikā (topic index), signaling that the Purāṇa preserves both sacred narratives and practical ritual frameworks—linking philosophical remembrance (upākhyāna/kīrtana) with dharmic observance (vidhāna).
By emphasizing kīrtana (devotional recounting) of festivals like the Śayana-utsava and revered narratives, it points to bhakti expressed through remembrance, liturgical celebration, and temple-centered observances.
The verse points to ritual procedure (vidhāna) for ratha-rakṣā—applied dharma/kalpa-style practice—showing how Purāṇic tradition codifies festival and protection rites in an actionable format.