Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 132

The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī

Index/Summary

आस्वमेधं भृगुकच्छं केदारेशं च पापनुत् । कलकलेशं जालेशं शालग्रामं वराहकम् ॥ १३२ ॥

āsvamedhaṃ bhṛgukacchaṃ kedāreśaṃ ca pāpanut | kalakaleśaṃ jāleśaṃ śālagrāmaṃ varāhakam || 132 ||

[Il convient de visiter ou de se remémorer] Aśvamedha, Bhṛgukaccha, Kedāreśa—le destructeur des péchés—ainsi que Kalakaleśa, Jāleśa, Śālagrāma et Varāhaka.

āsvamedhamAśvamedha (tīrtha)
āsvamedham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaśvamedha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Ekavacana (proper name; orthography āsv- for aśv-)
bhṛgu-kacchamBhṛgukaccha
bhṛgu-kaccham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhṛgu + kaccha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Ekavacana; 'Bhṛgu-kaccha'
kedāra-īśamKedāreśa
kedāra-īśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkedāra + īśa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Ekavacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta conjunction
pāpa-nutPāpanut (remover of sin)
pāpa-nut:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāpa + nut (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Ekavacana; समासः—तत्पुरुषः; nut = 'remover' (from √nud 'to push away') used as name
kalakala-īśamKalakaleśa
kalakala-īśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkalakala + īśa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Ekavacana
jāla-īśamJāleśa
jāla-īśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjāla + īśa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Ekavacana
śāla-grāmamŚālagrāma
śāla-grāmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśāla + grāma (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Ekavacana; (place-name Śālagrāma)
varāhakamVarāhaka
varāhakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvarāhaka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Ekavacana (proper name)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta (peace)

Secondary Rasa: bhakti (devotion)

K
Kedaresha (Shiva)
S
Shalagrama (Vishnu)
V
Varaha

FAQs

It functions as a tīrtha-stuti style catalogue: remembering or visiting these named sacred sites/deities is presented as a means to gain puṇya and destroy pāpa (sin), reinforcing pilgrimage and sacred geography as practical Dharma.

By naming Śālagrāma (a central Viṣṇu-bhakti symbol) alongside other revered tīrthas, the verse frames devotion as concrete practice—honoring the Lord through sacred places, darśana, and remembrance.

Not a Vedāṅga lesson directly; the practical takeaway is ritual application—tīrtha-yātrā and tīrtha-smaraṇa as Dharma practices used for purification (pāpa-nāśa) within Purāṇic ritual culture.