Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 1

The Exposition of the Anukramaṇī (Index/Summary) of the Liṅga Purāṇa

ब्रह्मोवाच । श्रृणु पुत्र प्रवक्ष्यामि पुराणं लिंगसंज्ञितम् । पठतां श्रृण्वतां चैव भुक्तिमुक्तिप्रदायकम् ॥ १ ॥

brahmovāca | śrṛṇu putra pravakṣyāmi purāṇaṃ liṃgasaṃjñitam | paṭhatāṃ śrṛṇvatāṃ caiva bhuktimuktipradāyakam || 1 ||

Brahmā dit : «Écoute, mon fils ; je vais maintenant exposer le Purāṇa connu sous le nom de Liṅga Purāṇa, qui accorde à ceux qui le récitent et à ceux qui l’entendent la jouissance en ce monde (bhukti) ainsi que la délivrance (mukti).»

brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriyā (क्रिया/command)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
putraO son
putra:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
pravakṣyāmiI shall explain
pravakṣyāmi:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootpra+vac (धातु)
FormSimple Future (लृट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन)
purāṇamthe Purāṇa
purāṇam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
liṅga-saṃjñitamcalled ‘Liṅga’
liṅga-saṃjñitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण of purāṇam)
TypeAdjective
Rootliṅga (प्रातिपदिक) + saṃjñita (कृदन्त; √jñā with sam-)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; past passive participle (क्त) ‘saṃjñita’; samāsa: liṅga-saṃjñita (तत्पुरुषः: ‘named Liṅga’)
paṭhatāmof those who recite/read
paṭhatām:
Sambandha (सम्बन्धः/genitive)
TypeVerb
Rootpaṭh (धातु)
FormPresent active participle (शतृ/शतृन्त), Genitive (6th/षष्ठी), Plural; used substantively: ‘of those who read’
śṛṇvatāmof those who listen
śṛṇvatām:
Sambandha (सम्बन्धः/genitive)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Genitive (6th/षष्ठी), Plural; ‘of those who listen’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चय)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्धः/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), emphatic particle (निश्चय/अवधारण)
bhukti-mukti-pradāyakambestowing enjoyment and liberation
bhukti-mukti-pradāyakam:
Viśeṣaṇa (विशेषण of purāṇam)
TypeAdjective
Rootbhukti (प्रातिपदिक) + mukti (प्रातिपदिक) + pradāyaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; samāsa: bhukti-mukti (द्वन्द्वः as internal pair) + pradāyaka (तत्पुरुषः: ‘giver of’) overall treated as determinative compound

Brahma

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

B
Brahma
L
Linga Purana

FAQs

It frames the Liṅga Purāṇa as a spiritually efficacious text and highlights a classic Purāṇic principle: śravaṇa (hearing) and pāṭha (recitation) themselves function as sādhanā, yielding both bhukti (well-being in life) and mukti (liberation).

By emphasizing attentive hearing and reverent recitation, the verse points to bhakti-practices centered on sacred narration—engaging the mind in the divine through kathā-śravaṇa and text-recitation as devotional discipline.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; it instead highlights the practical discipline of pāṭha and śravaṇa—how Purāṇic study is traditionally undertaken and valued for its stated results (phala).