Adhyaya 41 — Yogic Conduct and the Discipline Leading to Siddhi
व्यस्ते विधूमे व्यङ्गारे सर्वस्मिन् भुक्तवज्जने । अटेत योगविद् भैक्ष्यं न तु त्रिष्वेव नित्यशः ॥
vyaste vidhūme vyaṅgāre sarvasmin bhuktavaj jane | aṭeta yogavid bhaikṣyaṃ na tu triṣv eva nityaśaḥ ||
Lorsque la cuisine a été rangée, que la fumée s’est dissipée, que les braises se sont éteintes et que tous ont mangé, alors le connaisseur du yoga doit aller quêter l’aumône ; mais il ne doit pas le faire chaque jour en ne s’adressant qu’à trois maisons.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The yogin should not inconvenience householders (beg after they have eaten and finished cooking) and should avoid dependence or favoritism by not fixing upon a small set of houses.
Ascetic conduct (yati-dharma) instruction; not pañcalakṣaṇa.
Regulating alms-taking disciplines desire and expectation; the ‘three houses’ restriction prevents subtle attachment and the formation of social identity around patronage.