Adhyaya 35 — Madālasa’s Instruction on Purity, Impurity, and Corrective Rites (Śauca and Aśauca)
भस्माम्बुभिश्च कांस्यानां शुद्धिः प्लावाद् द्रवस्य च ।
अमेध्याक्तस्य मृत्तोयैर्गन्धापहरणेन च ॥
bhasmāmbubhiś ca kāṃsyānāṃ śuddhiḥ plāvād dravasya ca /
amedhyāktasya mṛt-toyair gandhāpaharaṇena ca //
Pour les vases de bronze, la purification se fait avec de la cendre et de l’eau; et pour les liquides, par décantation ou par débordement provoqué (plāva). Pour ce qui est enduit d’impureté, (la purification se fait) avec de l’argile et de l’eau, et aussi par la suppression de l’odeur.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purity is verified by sensible signs (like odor) and achieved by effective processes (overflow/decanting), emphasizing outcomes over mere declaration.
Ācāra/dharma; not pancalakṣaṇa.
Odor stands for lingering subtle impressions; removing smell parallels removing residual craving/aversion that remains even after gross cleansing.