Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Adhyaya 35Madālasa’s Instruction on Purity, Impurity, and Corrective Rites (Śauca and Aśauca)

भस्माम्बुभिश्च कांस्यानां शुद्धिः प्लावाद् द्रवस्य च ।

अमेध्याक्तस्य मृत्तोयैर्गन्धापहरणेन च ॥

bhasmāmbubhiś ca kāṃsyānāṃ śuddhiḥ plāvād dravasya ca /

amedhyāktasya mṛt-toyair gandhāpaharaṇena ca //

Pour les vases de bronze, la purification se fait avec de la cendre et de l’eau; et pour les liquides, par décantation ou par débordement provoqué (plāva). Pour ce qui est enduit d’impureté, (la purification se fait) avec de l’argile et de l’eau, et aussi par la suppression de l’odeur.

bhasma-ambubhiḥwith ash and water
bhasma-ambubhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhasman (प्रातिपदिक) + ambu (प्रातिपदिक)
FormInstrumental (तृतीया/3), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
kāṃsyānāmof bronze vessels
kāṃsyānām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkāṃsya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन)
śuddhiḥpurification
śuddhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśuddhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
plāvātfrom rinsing/float-washing
plāvāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootplāva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन)
dravasyaof a liquid
dravasya:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdrava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
amedhya-āktasyaof one smeared with impurity
amedhya-āktasya:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootamedhya (प्रातिपदिक) + ākta (कृदन्त; √añj ‘to smear’)
FormGenitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन); gender context-dependent; ‘smeared with impurity’
mṛt-toyaiḥwith earth and water
mṛt-toyaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmṛt (प्रातिपदिक) + toya (प्रातिपदिक)
FormInstrumental (तृतीया/3), Plural (बहुवचन)
gandha-apaharaṇenaby removing the smell
gandha-apaharaṇena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootgandha (प्रातिपदिक) + apaharaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
Instructional narrator within Dharma discourse (frame-speaker not explicit in provided excerpt)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaŚauca (purity)Practical sanitationOdor as a marker of defilement

FAQs

Purity is verified by sensible signs (like odor) and achieved by effective processes (overflow/decanting), emphasizing outcomes over mere declaration.

Ācāra/dharma; not pancalakṣaṇa.

Odor stands for lingering subtle impressions; removing smell parallels removing residual craving/aversion that remains even after gross cleansing.