Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Adhyaya 12The Son Describes the Narakas: Mahāraurava, Tamas, Nikṛntana, Apratiṣṭha, Asipatravana, and Taptakumbha

क्वाथ्यन्ते विस्फुटद्गात्र-गलन्मज्जजलाविलाः ।

स्फुरत्कपालनेत्रास्थिच्छिद्यमाना विभीषणैः ॥

kvāthyante visphuṭadgātra-galanmajjajalāvilāḥ / sphuratkapālanetrāsthicchidyamānā vibhīṣaṇaiḥ

Ils sont bouillis—les membres éclatent, et le liquide se trouble de moelle qui goutte et s’écoule—tandis que des êtres terrifiants les tailladent, au milieu d’éclats de crânes, d’yeux et d’ossements.

kvāthyanteare boiled
kvāthyante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kvath (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/present), Prathama-puruṣa (3rd person), Plural; Ātmanepada; passive sense ‘are boiled’
visphuṭat-gātra-galat-majja-jala-avilāḥturbid with marrow-water flowing from burst limbs
visphuṭat-gātra-galat-majja-jala-avilāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvisphuṭat+gātra+galat+majjan+jala+avila (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; multi-member तत्पुरुष: ‘turbid (avila) with marrow-water (majja-jala) flowing (galat) from bursting limbs (visphuṭat-gātra)’
sphurat-kapāla-netra-asthiquivering skulls, eyes, and bones
sphurat-kapāla-netra-asthi:
Karma (कर्म/object, as part of passive construction)
TypeNoun
Rootsphurat+kapāla+netra+asthi (प्रातिपदिक)
FormNeuter collective in compound; used as object-base for next participle; द्वन्द्व: kapāla+netra+asthi = ‘skulls, eyes, bones’ with qualifier sphurat ‘quivering/flashing’
chidyamānāḥbeing cut apart
chidyamānāḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण/predicative)
TypeAdjective
Root√chid (धातु)
FormPresent passive participle (शानच्/मान) ‘chidyamāna’; Masculine, Nominative, Plural; ‘being cut/torn’
vibhīṣaṇaiḥby dreadful (agents/means)
vibhīṣaṇaiḥ:
Karaṇa (करण/instrument)
TypeAdjective
Rootvibhīṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; ‘by terrible (means/beings)’
Pitā instructing Putra

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Graphic naraka descriptionConsequences of pāpaFear as deterrent (bhaya-pradarśana)

FAQs

The extremity of imagery is pedagogical: it aims to shock the listener into ethical self-regulation and to affirm that embodied harm caused to others returns as embodied suffering.

Didactic material reinforcing dharma and karma-phala; not directly sarga/pratisarga/manvantara/vaṃśa/vaṃśānucarita.

Boiling and disintegration symbolize the dissolution of the ‘constructed self’ under the pressure of one’s own actions; the skull-eye-bone motifs underscore mortality and the stripping away of pretenses.