Previous Verse
Next Verse

Shloka 90

युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya

तेषूपस्पृश्य राजेन्द्र पदेषु नृपसत्तम । यत्‌ किंचिदशुभं कर्म तत्‌ प्रणश्यति भारत

teṣūpaspr̥śya rājendra padeṣu nr̥pasattama | yat kiñcid aśubhaṁ karma tat praṇaśyati bhārata ||

Ô le meilleur des rois, ô seigneur des souverains : en touchant ces empreintes, tout karma néfaste, toute action inauspicieuse qui s’attache encore à un homme, est détruit, ô Bhārata.

तेषुin/among those
तेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, locative, plural
उपस्पृश्यhaving touched
उपस्पृश्य:
TypeVerb
Rootउपस्पृश्
Formabsolutive (क्त्वा/ल्यप्), active
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
Formmasculine, vocative, singular
पदेषुin the footprints/steps
पदेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपद
Formneuter, locative, plural
नृपसत्तमO best of kings
नृपसत्तम:
TypeNoun
Rootनृपसत्तम
Formmasculine, vocative, singular
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
किंचित्any (something)
किंचित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिंचित्
Formneuter, nominative/accusative, singular
अशुभम्inauspicious, evil
अशुभम्:
TypeAdjective
Rootअशुभ
Formneuter, nominative/accusative, singular
कर्मdeed, action (karma)
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
Formneuter, nominative/accusative, singular
तत्that (i.e., it)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
प्रणश्यतिis destroyed, perishes
प्रणश्यति:
TypeVerb
Rootप्र-नश्
Formpresent, indicative, third, singular, parasmaipada
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
Formmasculine, vocative, singular

घुलस्त्य उवाच

B
Bhārata (addressee: descendant of Bharata)
R
rājendra (great king, addressee)
N
nr̥pasattama (best of kings, addressee)
P
pada (footprints/footmarks as sacred object)

Educational Q&A

Reverent contact with a sacred trace (here, holy footprints) is presented as a means of moral purification: lingering inauspicious karma is said to be destroyed, emphasizing faith, humility, and ethical renewal.

A speaker addresses a great king (Bhārata) and explains the spiritual efficacy of touching certain revered footprints—implying a sacred site or holy mark—assuring that such an act removes remaining inauspicious karmic residue.