युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
स मोदेत् सर्वलोकेषु एवमाहुर्मनीषिण: । नित्यं मेध्यं च पुण्यं च नैमिषं नृपसत्तम
sa modet sarvalokeṣu evam āhur manīṣiṇaḥ | nityaṁ medhyaṁ ca puṇyaṁ ca naimiṣaṁ nṛpasattama |
« Celui qui y abandonne la vie après avoir jeûné goûte la joie dans tous les mondes — ainsi le proclament les sages. Ô le meilleur des rois, Naimiṣa est à jamais pur, sanctifiant, et source de mérite. »
घुलस्त्य उवाच
The passage extols Naimiṣa as a perpetually pure and merit-giving sacred place, asserting—on the authority of the wise—that dying there after a vow of fasting leads to joy in all realms, emphasizing the ethical-religious power of tīrtha, austerity, and purity.
A speaker addresses a king and praises the sanctity of the Naimiṣa pilgrimage site, reporting traditional sage-testimony about the spiritual fruit gained by one who undertakes fasting and relinquishes life there.