युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
तदक्षय्यमिति प्राहु#ऋषय: संशितव्रता: । पुरुषश्रेष्ठी इसके बाद नियमपूर्वक नियमित भोजन करते हुए तीर्थयात्रीको कन्यासंवेद्य नामक तीर्थमें जाना चाहिये। इससे वह प्रजापति मनुके लोक प्राप्त कर लेता है। भरतनन्दन! जो लोग कन्यासंवेद्यतीर्थमें थोड़ा-सा भी दान देते हैं
tad akṣayyam iti prāhur ṛṣayaḥ saṁśitavratāḥ |
«Ce don est dit impérissable», déclarèrent les sages aux vœux fermes et disciplinés. Dans le fil du récit de pèlerinage, cette parole souligne un principe moral : même une offrande infime en un lieu saint, faite avec maîtrise de soi et intention droite, engendre un mérite durable que le temps n’abolit pas.
घुलस्त्य उवाच
Merit gained through righteous giving—especially when supported by self-restraint and proper observance—is described as akṣayya, “imperishable,” emphasizing the lasting ethical value of charity.
During a discourse on pilgrimage and sacred acts, disciplined sages affirm that the fruit of such a gift is inexhaustible, reinforcing the promised spiritual results of tīrtha-related charity.