तमथाश्वासयन् सर्वे ब्राह्मणा भ्रातृभि: सह | अथ धौम्योडब्रवीद् वाक्यं महार्थ नृपतिं तदा
tam athāśvāsayan sarve brāhmaṇā bhrātṛbhiḥ saha | atha dhaumyo 'bravīd vākyam mahārthaṃ nṛpatiṃ tadā ||
Alors tous les brāhmaṇas, avec ses frères, le réconfortèrent. Ensuite, le sage Dhaumya s’adressa au roi en des paroles d’une profonde portée, afin d’affermir son esprit et de le guider vers une résolution conforme au dharma.
वैशम्पायन उवाच
In moments of distress, righteous leadership is sustained by wise counsel and the steadying support of the learned; profound instruction (mahārtha) is offered not merely to inform, but to restore dharmic clarity and resolve.
After the king is shaken, the brāhmaṇas and his brothers reassure him; then the sage Dhaumya begins a serious, meaningful address to the king (contextually Yudhiṣṭhira), setting up a moral or strategic counsel that follows.