Sāvitrī’s Report and Nārada’s Prognosis (सावित्र्याख्यान—सत्यवान्-गुणवर्णनं तथा अल्पायुषः पूर्वसूचना)
सर्वनुरक्तप्रकृतिं सर्वविद्याविशारदम् । जितेन्द्रियममित्राणामपि दृष्टिमनोहरम्
sarvānurakta-prakṛtiṁ sarva-vidyā-viśāradaṁ | jitendriyam amitrāṇām api dṛṣṭi-mano-haram ||
Mārkaṇḍeya dit : « Par sa nature même, il attirait l’affection de tous et était parfaitement versé dans toutes les branches du savoir. Maître de lui-même et de ses sens, il était si captivant par sa beauté et sa présence que même ses ennemis sentaient leurs yeux et leur esprit se tourner vers lui. »
मार्कण्डेय उवाच
The verse presents an ethical ideal of leadership: true excellence combines learning (sarva-vidyā-viśārada) with self-mastery (jitendriya). Such inner discipline and cultivated virtue naturally generate goodwill, so much so that even opponents cannot help but acknowledge the person’s compelling presence.
Mārkaṇḍeya is describing the exemplary qualities of Rāma within the Mahābhārata’s retelling: he is portrayed as universally beloved, broadly educated, and self-controlled, with a charm that affects even enemies—setting the tone for his stature as an ideal prince and protector of dharma.