अरण्यकपर्व — मार्कण्डेयकथिते रामविजयः, सीताशुद्धिः, अयोध्याप्रत्यागमनवर्णनम्
Rāma’s victory, Sītā’s vindication, and return to Ayodhyā as told by Mārkaṇḍeya
पितरं स समुत्सृज्य पितामहमुपस्थित: । तस्य कोपात् पिता राजन् ससर्जात्मानमात्मना,राजन! वैश्रवण अपने पिताको छोड़कर पितामहकी सेवामें रहने लगे। इससे उनपर क्रोध करके पिता पुलस्त्यने स्वयं अपने-आपको ही दूसरे रूपमें प्रकट कर लिया। पुलस्त्यके आधे शरीरसे जो दूसरा द्विज प्रकट हुआ, उसका नाम विश्रवा था। विश्रवा वैश्रवणसे बदला लेनेके लिये उनके ऊपर सदा कुपित रहा करते थे
pitaraṁ sa samutsṛjya pitāmaham upasthitaḥ | tasya kopāt pitā rājan sasarjātmānam ātmanā |
Mārkaṇḍeya dit : «Délaissant son père, Vaiśravaṇa se voua au service de son aïeul. Pour cela, son père—ô roi—s’irrita et, par sa propre puissance, fit naître de lui-même une autre manifestation de sa personne.»
मार्कण्डेय उवाच
Service to elders is virtuous, but dharma requires proper prioritization of duties; neglecting one’s immediate obligations can generate anger, rupture family harmony, and set in motion enduring consequences within a lineage.
A figure leaves his father and remains in attendance upon his grandfather. The father, angered by this abandonment, uses his own power to produce another manifestation of himself—an act that signals escalating familial conflict and the birth of a new agent in the story’s causal chain.