Draupadī’s Rebuke of Jayadratha and Dhaumya’s Admonition (Āraṇyaka-parva, Adhyāya 252)
जुद्वत्यग्नौ हवि: क्षीरं मन्त्रवत् सुसमाहिता: । ब्राह्मणा वेदवेदाड़पारगा: सुदृढव्रता:
Vaiśampāyana uvāca: juhvaty agnau haviḥ kṣīraṃ mantravat susamāhitāḥ | brāhmaṇā vedavedāṅgapāragāḥ sudṛḍhavratāḥ ||
Vaiśampāyana dit : Les brahmanes—inébranlables dans leurs vœux, parfaitement versés dans les Veda et les Vedāṅga—s’assirent l’esprit concentré et, avec la juste récitation des mantras, commencèrent à offrir du ghee et du riz au lait en oblations dans le feu sacré flamboyant.
वैशम्पायन उवाच
Dharmic action is shown as disciplined and inwardly focused: ritual is not mere outward performance but requires steadiness in vows, mastery of sacred knowledge, and a collected mind while acting in accordance with mantra and rule.
The narrator describes learned, vow-observant Brahmins performing a fire-sacrifice, offering ghee and milk-based oblations into the kindled fire while reciting mantras with concentrated attention.