Guṇa-vibhāga and Prāṇa–Agni–Yoga Upadeśa (गुणविभाग तथा प्राण-अग्नि-योगोपदेश)
यस्तं महासुरं रौद्रं वधिष्यति महीपति: । तेजस्तं वैष्णवमिति प्रवेक्ष्यति दुरासदम्,भूपाल! भगवान् विष्णु अपने तेजसे आपके तेजको बढ़ायेंगे। उन्होंने पूर्वकालमें मुझे यह वर दिया था कि जो राजा उस भयानक एवं महान् असुरका वध करनेको उद्यत होगा, उस दुर्धर्ष वीरके भीतर मेरा वैष्णव तेज प्रवेश करेगा
yaḥ taṁ mahāsuraṁ raudraṁ vadhiṣyati mahīpatiḥ | tejas taṁ vaiṣṇavam iti pravekṣyati durāsadam, bhūpāla |
Uttaṅka dit : «Le roi qui abattra ce grand asura, farouche et terrible —ô souverain de la terre—, en ce héros imprenable entrera l’éclat vaiṣṇava. Par la puissance du Seigneur Viṣṇu, ta force s’accroîtra. Jadis, il m’accorda cette grâce : quiconque, en tant que roi, se lèvera pour détruire ce démon effrayant et puissant, en ce guerrier redoutable entrera mon énergie vaiṣṇava.»
उत्तड़क उवाच