कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः
Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma
आश्रमेषु वृथाचारा: पानपा गुरुतल्पगा: । इह लौकिकमीहन्ते मांसशोणितवर्धनम्
āśrameṣu vṛthācārāḥ pānapā gurutalpāgāḥ | iha laukikam īhante māṃsaśoṇitavardhanam ||
Vaiśampāyana dit : «Dans les ermitages, il y aura des hommes à la conduite creuse : buveurs et profanateurs du lit du guru. Ici, ils ne poursuivront que des fins mondaines, cherchant l’accroissement de la chair et du sang.»
वैशम्पायन उवाच
The verse condemns pseudo-ascetic life: even within āśramas, some abandon dharma through intoxication and grave sexual transgression, pursuing bodily and worldly gratification rather than restraint and spiritual aims.
Vaiśampāyana describes moral corruption found even in hermitages, highlighting that outward religious settings can conceal unethical behavior and worldly appetites.