कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः
Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma
तव देव शरीरस्था देवदानवराक्षसा: । यक्षगन्धर्वनागाश्न जगत् स्थावरजड्रमम्
tava deva śarīrasthā devadānavarākṣasāḥ | yakṣagandharvanāgāś ca jagat sthāvarajaḍramam ||
Vaiśampāyana dit : «Dans ton corps divin demeurent les dieux, les Dānavas et les Rākṣasas ; les Yakṣas, les Gandharvas et les Nāgas aussi—oui, le monde entier, l’immobile comme l’inerte.»
वैशम्पायन उवाच
The verse presents a vision of divine immanence: all classes of beings—celestial, demonic, and earthly, including the immovable and inert—are contained within the divine body. Ethically, it supports a worldview of interconnectedness and reverence toward all existence, since all are encompassed by the same ultimate reality.
Vaiśampāyana describes a theophanic or cosmic perspective in which the addressed divine figure is portrayed as containing the entire cosmos. The statement magnifies the deity’s all-encompassing nature by listing major orders of beings and concluding that the whole world is present within that form.