Udyoga-parva Adhyāya 137 — Bhīṣma–Droṇa Counsel and the Ethics of Restraint
मुज्चन्त्वानन्दजाश्रूणि दाशार्हप्रमुखा नृपा: । संगच्छ भ्रातृभि: सार्ध मान संत्यज्य पार्थिव
muñcantv ānandajāśrūṇi dāśārhapramukhā nṛpāḥ | saṃgaccha bhrātṛbhiḥ sārdhaṃ mānaṃ saṃtyajya pārthiva ||
Vaiśampāyana dit : «Que les rois, conduits par le Dāśārha (Śrī Kṛṣṇa), versent des larmes nées de la joie. Ô roi, renonce à l’orgueil et va à la rencontre de tes frères—afin que, témoins de cette réunion si rare, tous soient émus jusqu’aux larmes de bonheur.»
वैशम्पायन उवाच
Pride (māna) obstructs dharma and reconciliation; a ruler should cultivate humility and restore kinship bonds, allowing peace and shared joy to arise even amid political tension.
The narrator describes an appeal to a king to set aside pride and reunite with his brothers; the surrounding kings, led by Kṛṣṇa, are envisioned as so moved by this rare reunion that they shed tears of joy.