Svargārohaṇa-parva, Adhyāya 4 — Yudhiṣṭhira’s Vision of the Celestial Assembly
Recognition and Explanation
अपरस्मिन्नथोद्देशे कर्ण शस्त्रभृतां वरम् द्वादशादित्यसहितं ददर्श कुरुनन्दन:
aparasminn athoddeśe karṇaṃ śastrabhṛtāṃ varam | dvādaśādityasahitaṃ dadarśa kurunandanaḥ ||
Vaiśampāyana dit : Puis, tournant son regard vers une autre contrée, Yudhiṣṭhira, joie des Kuru, vit Karṇa — le premier des porteurs d’armes — rayonnant et siégeant dans la splendeur, entouré des douze Āditya. Cette vision ne présente plus Karṇa seulement comme un rival tombé à la guerre, mais comme un être rétabli dans l’ordre cosmique, suggérant que la vaillance, la lignée et le destin imparti peuvent être reconnus au-delà des blessures morales du champ de bataille.
वैशम्पायन उवाच
The verse suggests that posthumous vision can reveal a larger moral and cosmic accounting than wartime judgments: a warrior’s recognized excellence and destined affiliations may be honored in the divine realm, inviting the listener to distinguish between personal grievance and the broader workings of karma and order.
In the course of Yudhiṣṭhira’s heavenly journey, he looks to another region and sees Karṇa, celebrated as the foremost among armed warriors, seated in radiant glory together with the twelve Ādityas.