Strī Parva, Adhyāya 2 — Vidura’s Consolation on Kāla, Karma, and the Limits of Lamentation (विदुरोपदेशः)
एवं राजंस्तवाचक्षे स्वर्ग्य पन्थानमुत्तमम् । न युद्धादधिकं किंचित् क्षत्रियस्येह विद्यते,राजन! इसलिये मैं आपसे कहता हूँ कि क्षत्रियके लिये इस जगत्में धर्मयुद्धसे बढ़कर दूसरा कोई स्वर्ग-प्राप्तिका उत्तम मार्ग नहीं है
evaṁ rājan tavācakṣe svargyaṁ panthānam uttamam | na yuddhād adhikaṁ kiñcit kṣatriyasyeha vidyate ||
Ainsi, ô Roi, je te déclare la voie suprême qui mène au ciel : pour un kṣatriya en ce monde, rien ne surpasse la guerre juste. Quand la guerre est entreprise comme un devoir pour protéger l’ordre et la justice, elle devient le moyen le plus noble d’acquérir du mérite et d’assurer le bien du royaume.
विदुर उवाच
Vidura teaches that for a kṣatriya, the highest heaven-leading path is dharma-yuddha—war undertaken as a rightful duty to uphold justice and protect social order—so long as it is guided by dharma rather than personal hatred or greed.
In the Strī Parva context of post-war grief and reflection, Vidura addresses the king and articulates a normative principle of kṣatriya ethics: that fulfilling one’s ordained duty in a righteous battle is considered the supreme means of merit and heavenly attainment for a warrior-ruler.