Nāmānirukta of Nārāyaṇa (Keśava–Viṣṇu–Vāsudeva) and the Rudra–Nārāyaṇa Unity Theme
भो भो ब्रह्मर्षिवासिष्ठ ब्रह्मघोषो न वर्तते | एको ध्यानपरस्तूष्णीं किमास्से चिन्तयजन्निव
Nārada dit : «Ô, ô grand brahmarishi ! Pourquoi, dans cet ashram, ne retentit plus le brahmaghoṣa, le chant des mantras védiques ? Pourquoi demeures-tu seul, silencieux, tout entier à la méditation—comme si quelque souci t’absorbait ?»
भीष्म उवाच