Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)
येन येन हि यस्यार्थ: कारणेनेह कर्मणि । तत्तदालम्बते सर्व: स्वे स्वे स्वार्थपरिग्रहे
yena yena hi yasyārthaḥ kāraṇeneha karmaṇi | tattad ālambate sarvaḥ sve sve svārthaparigrahe ||
Janaka dit : «Dans ce monde de l’action, quel que soit le moyen qu’un homme juge nécessaire pour accomplir le but désiré, c’est par ce moyen même qu’il cherche appui. Car chacun, soucieux d’assurer l’objet qu’il s’est choisi, se réfugie dans l’instrument qui sert son dessein.»
जनक उवाच
People naturally rely on whatever instrument or method helps them achieve their intended goal; attachment to means arises from the pursuit of one’s chosen end.
King Janaka is speaking in a didactic context, explaining a general principle of worldly conduct: in the realm of action, individuals adopt the supports and resources that serve their personal objectives.