सांख्ययोगभेदः तथा योगबलोपदेशः
Sāṃkhya–Yoga Distinction and Instruction on Yogic Strength
विज्ञातरूप: स तदा तपःसिद्धो 5थ धन्विना । ज्ञात्वा शूलं च देवेश: पाणिना समनामयत्
vijñātarūpaḥ sa tadā tapaḥsiddho ’tha dhanvinā | jñātvā śūlaṃ ca deveśaḥ pāṇinā samamānamayat ||
Bhīṣma dit : Alors le Seigneur des dieux, Śiva, le reconnut sous cette forme même comme un être accompli par l’austérité; et, le voyant posté sur le trident, il inclina doucement l’arme de sa propre main. L’épisode montre comment la puissance divine répond au tapas véritable : elle reconnaît l’accomplissement spirituel et retient la force par un geste mesuré et intentionnel, plutôt que par une violence inutile.
भीष्म उवाच
Spiritual attainment gained through tapas is acknowledged even by the highest divine authority; true power expresses itself through discernment and restraint—responding proportionately and purposefully rather than through uncontrolled violence.
Bhīṣma narrates that Śiva recognizes a tapas-siddha figure and, seeing him positioned upon the trident, lowers/bends the trident with his hand—an act signaling recognition, control over the weapon, and a measured divine response.