इन्द्रेण वृत्रवधः, ब्रह्महत्याया अनुगमनम्, तथा च विभाजन-निवासविधानम्
Indra’s defeat of Vṛtra; pursuit by Brahmahatyā; allocation of her abodes
धूतपाप: स तेजस्वी लघ्वाहारो जितेन्द्रिय: । कामक्रोधौ वशे कृत्वा निनीषेद् ब्रह्मण: पदम्
dhūtapāpaḥ sa tejasvī laghvāhāro jitendriyaḥ | kāmakrodhau vaśe kṛtvā ninīṣed brahmaṇaḥ padam ||
Bhishma dit : «Quand le chercheur a lavé le péché, devient rayonnant dans sa conduite, se nourrit avec frugalité et a maîtrisé les sens, alors—ayant soumis le désir et la colère—qu’il aspire à s’établir dans l’état de Brahman, la plus haute demeure spirituelle.»
भीष्म उवाच
Purification and disciplined living—moderate diet, mastery of the senses, and control over desire and anger—are presented as prerequisites for aspiring to the highest spiritual realization, the state of Brahman.
In Shanti Parva’s instruction on dharma and liberation, Bhishma continues advising the listener on the inner disciplines of a seeker, outlining the qualities and practices that lead toward the supreme goal.