Adhyāya 240: Indriya–Manas–Buddhi–Ātman — The Inner Hierarchy and Restraint (इन्द्रिय-मनस्-बुद्धि-आत्म-क्रमः)
धूतपाप्मा तु तेजस्वी लघ्वाहारो जितेन्द्रिय: । कामक्रोधौ वशे कृत्वा निनीषेद् ब्रह्मण: पदम्
dhūtapāpmā tu tejasvī laghvāhāro jitendriyaḥ | kāmakrodhau vaśe kṛtvā ninīṣed brahmaṇaḥ padam | sattvasaṃsevanād dhīro nidrām ucchettum arhati |
Vyāsa dit : Celui qui a lavé le péché, qui rayonne, mange avec légèreté et a maîtrisé les sens, doit mettre le désir et la colère sous son pouvoir et aspirer à atteindre l’état suprême de Brahman. En cultivant sattva (clarté et pureté), l’homme ferme devient apte à retrancher le sommeil (paresse et torpeur) et progresse vers la réalisation spirituelle par la discipline et la maîtrise de soi.
व्यास उवाच
Purify oneself through ethical discipline: eat moderately, master the senses, restrain desire and anger, cultivate sattva, and thereby become fit for higher realization culminating in the attainment of Brahman.
In the didactic setting of Śānti Parva, Vyāsa delivers instruction on yogic-ethical practice, outlining the qualities and inner victories required for a seeker aiming at the supreme spiritual state.