शल्मलि–पवनसंवादः
The Dialogue of Śalmali and Pavana
प्रविशन्नेव स वनं निगृहीत: सकण्टकै: । स कण्टकैर्विभिन्नाड्को लोहिताद्रीकृतच्छवि:
praviśann eva sa vanaṁ nigṛhītaḥ sakaṇṭakaiḥ | sa kaṇṭakair vibhinnāṅgo lohitādrīkṛtacchaviḥ ||
Bhishma dit : Lorsqu’il entra dans la forêt, il fut aussitôt saisi et retenu par des broussailles épineuses. Les épines lui transpercèrent les membres de toutes parts, et l’apparence de son corps devint rouge de sang. L’épisode montre comment un homme, poussé par une résolution inflexible vers un but choisi, peut se ruer en avant même affaibli ; mais la nature et les circonstances peuvent, sur-le-champ, infliger les conséquences douloureuses d’une hâte irréfléchie.
भीष्म उवाच
Determination alone is not sufficient; when one advances without due care—especially in weakness—immediate obstacles and painful consequences can arise. The verse highlights the ethical need for prudence and awareness alongside resolve.
A man enters a forest and is instantly caught by thorny bushes. The thorns pierce his body, leaving him bloodied, illustrating the harshness of the path he has chosen.