अध्याय ९ — कर्णस्य प्रहारः, योधयुग्मनियोजनम्, शैनेय-कैकेययोर्युद्धविन्यासः
त्रयोदश समा नित्यं नाभजत् पुरुषर्षभ: । यस्य वीर्यवतो वीर्यमुपाश्रित्य महात्मन:
trayodaśa samā nityaṁ nābhajat puruṣarṣabhaḥ | yasya vīryavato vīryam upāśritya mahātmanaḥ ||
Vaiśampāyana dit : Pendant treize ans, ce taureau parmi les hommes ne rechercha jamais son propre avantage ; il s’appuya sans cesse sur la vaillance de ce héros au grand cœur, dont la force était renommée.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical risk of living for long periods by leaning on another’s might: reliance on borrowed strength can obscure personal responsibility and merit, and it frames power as something that can be sought through refuge rather than through one’s own dharmic effort.
Vaiśampāyana describes a leading warrior (addressed as ‘best of men’) who, for thirteen years, did not act independently but continually depended on the valor of a great-souled, powerful hero—indicating a sustained alliance or sheltering relationship that shaped the course of events in the war narrative.