Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

तस्मादन्यद्‌ योजय सव्यसाचि- ज्लिति स्मोक्तोड्योजयत्‌ सव्यसाची । ततो दिश: प्रदिशश्चापि सर्वा: समावृणोत्‌ सायकैर्भूरितेजा:

tasmād anyad yojaya savyasāci-jliti smoktoḍyojayat savyasācī | tato diśaḥ pradiśaś cāpi sarvāḥ samāvṛṇot sāyakair bhūritejāḥ ||

Sañjaya dit : «C’est pourquoi, ô Savyasācin, attelle un autre (moyen/arme) !» Ainsi pressé, Savyasācin en mit un autre en œuvre. Alors ce guerrier puissant et flamboyant couvrit toutes les directions et les quartiers intermédiaires d’une pluie serrée de flèches—une montée en puissance destinée à répondre à la puissance, selon la sombre éthique de la nécessité du champ de bataille.

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, ablative, singular
अन्यत्another (thing/weapon)
अन्यत्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
Formneuter, accusative, singular
योजयyoke/fit/apply (it)!
योजय:
TypeVerb
Rootयुज्
Formimperative, 2nd, singular, parasmaipada
सव्यसाचिन्O Savyasācin (Arjuna)
सव्यसाचिन्:
Sampradana
TypeNoun (epithet/proper name)
Rootसव्यसाचिन्
Formmasculine, vocative, singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
स्मindeed/then (particle)
स्म:
TypeIndeclinable
Rootस्म
उक्तःhaving been told/addressed
उक्तः:
TypeVerb (participle)
Rootवच्
Formmasculine, nominative, singular, passive, past passive participle
अयोजयत्he yoked/fitted/applied
अयोजयत्:
TypeVerb
Rootयुज्
Formimperfect, 3rd, singular, parasmaipada
सव्यसाचीSavyasācin (Arjuna)
सव्यसाची:
Karta
TypeNoun (epithet/proper name)
Rootसव्यसाचिन्
Formmasculine, nominative, singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
दिशःdirections (quarters)
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
Formfeminine, accusative, plural
प्रदिशःintermediate directions
प्रदिशः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रदिश्
Formfeminine, accusative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सर्वाःall
सर्वाः:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
Formfeminine, accusative, plural
समावृणोत्he covered/filled (completely)
समावृणोत्:
TypeVerb
Rootवृ
Formimperfect, 3rd, singular, parasmaipada
सायकैःwith arrows
सायकैः:
Karana
TypeNoun
Rootसायक
Formmasculine, instrumental, plural
भूरितेजाःof great splendor/might
भूरितेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootभूरितेजस्
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Savyasācin (Arjuna)
A
arrows (sāyaka)

Educational Q&A

Within the Mahābhārata’s war-ethic, the verse highlights kṣatriya-dharma: when confronted with grave danger, a warrior may intensify his means to protect his side and restore tactical balance. The moral tension is not celebration of violence, but the duty-bound response under battlefield necessity.

Sañjaya narrates that Arjuna (Savyasācin), prompted to employ another measure/weapon, deploys it and unleashes such a torrent of arrows that all directions and intermediate quarters appear covered—signaling a decisive surge in his offensive.