अध्याय ९१ — शैनेयस्य गजानीकभेदनं जलसंधवधश्च
Chapter 91: Sātyaki breaks the elephant array and slays Jalasaṃdha
अन्योन्यमपि चाजघ्नुरात्मानमपि चापरे । पार्थभूतममन्यन्त जगत् कालेन मोहिता:
anyonyam api cājaghnur ātmānam api cāpare | pārthabhūtam amanyanta jagat kālena mohitāḥ ||
Sañjaya dit : Aveuglés par la puissance écrasante du Temps, ils s’abattaient les uns les autres—et certains allaient jusqu’à se détruire eux-mêmes. Dans cette confusion, ils en vinrent à croire que le monde entier était devenu un champ de bataille, comme si toute l’existence s’était changée en rangs hostiles.
संजय उवाच
When minds are overwhelmed by moha and the pressure of kāla, ethical discernment collapses: violence turns indiscriminate, even self-destructive, and the world itself is perceived as an enemy field.
Sanjaya describes the battlefield’s frenzy: combatants, confused by the momentum of war and fate, kill each other relentlessly, and some even bring about their own destruction, seeing everything around them as part of the hostile battle.