दुर्योधनकवचविमर्शः
Duryodhana’s Armor and the Tactical Reassessment
इति श्रीमहा भारते द्रोणपर्वणि प्रतिज्ञापर्वणि सुभद्राश्चासने सप्तसप्ततितमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi pratijñāparvaṇi subhadrāśvāsane saptasaptatitamo 'dhyāyaḥ
Ainsi s’achève le soixante-dix-septième chapitre de la section Pratijñā-parvan du Droṇa Parva du vénérable Mahābhārata, connu sous le titre « La consolation de Subhadrā ». Ce colophon final marque l’achèvement d’une unité narrative où les vœux et leur poids moral sont mis au premier plan, et où le prix humain de la guerre est reconnu à travers l’acte de consoler l’endeuillée.
वायुदेव उवाच
Even amid vows and martial resolve, dharma requires recognition of suffering: the epic frames war not only through strategy and oaths but also through grief and the ethical necessity of consolation and restraint.
This is a colophon marking the end of the seventy-seventh chapter within the Pratijñā-parvan of the Droṇa Parva, identifying the chapter’s theme/title as “Subhadrā’s Consolation.”