अध्याय ७१ — द्रोणव्यूहरक्षा तथा समकालीन द्वन्द्वयुद्धानि
Protection of Droṇa’s formation and parallel duels
एवं विद्वान् महाराज मा शुच: साधयाम्यहम् । एतावदुक्त्वा भगवांस्तत्रैवान्तरधीयत,महाराज! यह सब तुम जानते हो। अत: शोक न करो। अब मैं अपनी साधनामें लग रहा हूँ। ऐसा कहकर भगवान् व्यास वहीं अन्तर्धान हो गये
evaṁ vidvān mahārāja mā śucaḥ sādhayāmy aham | etāvad uktvā bhagavāṁs tatraivāntaradhīyata ||
«Ô grand roi, tu sais déjà tout cela ; ne t’afflige donc pas. Je vais maintenant me consacrer à ma pratique spirituelle.» N’ayant dit que cela, le vénérable Vyāsa disparut en ce même lieu.
व्यास उवाच
The sage urges the king to restrain grief—“mā śucaḥ”—grounding him in clarity and acceptance. The ethical thrust is steadiness (dhairya) and detachment: even amid catastrophic events, one should act and endure without being overwhelmed by sorrow.
Vyāsa addresses the king, affirms that the king already understands the matter, instructs him not to grieve, and then withdraws from the scene by vanishing (antaradhīyata), signaling the end of his immediate intervention and counsel.