Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

द्रोण–धृष्टद्युम्नयुद्धवर्णनम्

Drona–Dhrishtadyumna Battle Description

यः स्माद्यमनुपर्येति भूमिं कुर्वन्निमां सुखाम्‌ । न चासीदू विक्रिया यस्य प्राप्य श्रियमनुत्तमाम्‌,जिन्होंने इस पृथ्वीको सुखमय बनाते हुए आदि युगके धर्मका जहाँ निरन्तर प्रचार किया था तथा परम उत्तम सम्पत्तिको पाकर भी जिनके मनमें किसी प्रकारका विकार नहीं आया

Celui qui suivit le dharma de l’âge premier, rendant cette terre heureuse et en propageant sans relâche la Loi; et qui, même après avoir obtenu la prospérité la plus haute, ne connut dans son esprit ni trouble ni altération.

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्मindeed/just (emphatic particle)
स्म:
TypeIndeclinable
Rootस्म
आद्यम्primeval/first
आद्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआद्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अनुपर्येतिgoes around/follows continuously
अनुपर्येति:
TypeVerb
Rootइ (एति) with anu+pari
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
भूमिम्the earth/land
भूमिम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Accusative, Singular
कुर्वन्making/doing
कुर्वन्:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent active participle, Masculine, Nominative, Singular
इमाम्this
इमाम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Accusative, Singular
सुखाम्pleasant/happy
सुखाम्:
TypeAdjective
Rootसुख
FormFeminine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada
indeed/also (particle)
:
TypeIndeclinable
Root
विक्रियाchange/perturbation/alteration
विक्रिया:
Karta
TypeNoun
Rootविक्रिया
FormFeminine, Nominative, Singular
यस्यof whom/whose
यस्य:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Genitive, Singular
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र+आप्
FormAbsolutive (Gerund), Active
श्रियम्prosperity/splendor/fortune
श्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Accusative, Singular
अनुत्तमाम्unsurpassed/supreme
अनुत्तमाम्:
TypeAdjective
Rootअनुत्तम
FormFeminine, Accusative, Singular

नारद उवाच