Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Droṇa’s Defensive Stand and Abhimanyu Commissioned to Breach the Cakravyūha (द्रोणानीक-प्रतिरोधः; सौभद्र-नियोजनम्)

इस प्रकार श्रीमहाभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत अभिमन्युवधपर्वमें अभिमन्युवधका संक्षेपसे वर्णनविषयक तैंतीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṃ śrīmahābhārate droṇaparvake antar-gata abhimanyuvadhaparvaṇi abhimanyuvadhasya saṃkṣepataḥ varṇana-viṣayakaḥ trayastriṃśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

Sañjaya conclut : Ainsi, dans le Śrī Mahābhārata, au sein du Droṇa Parva—plus précisément dans la section consacrée à la mise à mort d’Abhimanyu—s’achève le trente-troisième chapitre, qui rapporte brièvement la mort d’Abhimanyu. La formule finale rappelle la gravité morale de l’épopée : la chute d’un jeune guerrier au cœur de la guerre devient un point d’appui pour méditer le devoir, les limites de la conduite juste au combat et le prix tragique de la violence stratégique.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner; way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीauspiciousness; honorific 'Shri'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतम्the Mahabharata
महाभारतम्:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
द्रोणपर्वकेin the Drona-parvan (section)
द्रोणपर्वके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootद्रोणपर्वक
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded; contained within
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
अभिमन्युवधपर्वणिin the Abhimanyu-slaying sub-parvan
अभिमन्युवधपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअभिमन्युवधपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
अभिमन्युवधस्यof the slaying of Abhimanyu
अभिमन्युवधस्य:
TypeNoun
Rootअभिमन्युवध
FormMasculine, Genitive, Singular
संक्षेपेणbriefly; in summary
संक्षेपेण:
Karana
TypeNoun
Rootसंक्षेप
FormMasculine, Instrumental, Singular
वर्णनविषयकhaving as its subject the description
वर्णनविषयक:
TypeAdjective
Rootवर्णनविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रयस्त्रिंशत्तमःthirty-third
त्रयस्त्रिंशत्तमः:
TypeAdjective
Rootत्रयस्त्रिंशत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूरःcomplete; finished
पूरः:
TypeAdjective
Rootपूर
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mahābhārata
D
Droṇa Parva
A
Abhimanyu
A
Abhimanyu-vadha Parva

Educational Q&A

As a chapter-ending colophon, the passage does not teach through direct instruction but frames the episode ethically: Abhimanyu’s death is presented as a pivotal wartime tragedy that invites reflection on dharma in battle—how strategy, collective violence, and the treatment of a lone warrior test the boundaries of righteous conduct.

Sañjaya signals the completion of the thirty-third chapter within the Droṇa Parva’s Abhimanyu-vadha section, stating that the chapter has given a concise narration of Abhimanyu’s slaying and is now concluded.