ततः शरशतैस्ती4&णै: संक्रुद्धाशीविषोपमै:
tataḥ śaraśataiḥ tīkṣṇaiḥ saṅkruddhāśīviṣopamaiḥ
Sañjaya dit : Alors, avec des centaines de flèches acérées—pareilles à des serpents venimeux enragés—(le combattant) frappa, redoublant la fureur du combat et le péril qui menaçait ceux qui se tenaient sur le champ de bataille.
संजय उवाच
The verse underscores the ethical gravity of war by portraying weapons as living dangers—arrows compared to enraged venomous snakes—highlighting how anger and violence multiply peril and suffering on the battlefield.
Sañjaya describes a sudden escalation in combat: a warrior unleashes volleys of sharp arrows in great numbers, their deadly speed and threat likened to furious poisonous serpents.