संजय उवाच एवमादीनि वाक्यानि क्रूराणि परुषाणि च
sañjaya uvāca evamādīni vākyāni krūrāṇi paruṣāṇi ca
Sañjaya dit : Ainsi furent proférées des paroles de cette sorte—cruelles et dures—montrant qu’au cœur de la fureur guerrière, la parole elle-même devient une arme qui blesse et avilit, s’écartant de la retenue et de la conduite selon le dharma.
संजय उवाच
The verse highlights the ethical decline that occurs when speech turns cruel and harsh; even in conflict, unrestrained, wounding words are portrayed as a moral failing that departs from dharma and self-control.
Sañjaya, as narrator, reports that statements of a cruel and harsh kind were spoken—setting the tone for a tense exchange or escalation in the war narrative where verbal aggression accompanies physical violence.