गदया भीमसेनस्तु कर्णस्य रथकूबरम्
gadayā bhīmasenas tu karṇasya rathakūbaram
Sañjaya dit : De sa massue, Bhīmasena frappa le timon/la poutre maîtresse du char de Karṇa, voulant estropier le véhicule et, par là, briser l’élan du guerrier au cœur du tumulte. Ce geste marque un choix tactique : neutraliser l’instrument du mal plutôt que de se borner à échanger des coups, tout en demeurant dans les âpres nécessités du champ de bataille.
संजय उवाच
The verse highlights battlefield prudence: in war, a warrior may aim to neutralize an opponent’s capacity to fight—here by damaging the chariot—rather than only seeking direct injury. It underscores how kṣatriya action often blends force with tactical restraint and purpose.
Sañjaya narrates that Bhīmasena, wielding a mace, strikes Karṇa’s chariot at its kūbara (a key structural pole/beam), attempting to disable or destabilize the chariot during the fighting.