इति श्रीमहाभारते द्रोणपर्वणि द्रोणवधपर्वणि रात्रियुद्धे सैन्यनिद्रायां चतुरशीत्यधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi droṇavadhaparvaṇi rātriyuddhe sainyanidrāyāṃ caturaśītyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
Ainsi, dans le Śrī Mahābhārata, au sein du Droṇa Parva —plus précisément dans la section sur la mise à mort de Droṇa— s’achève le cent quatre-vingt-quatrième chapitre, relatif au combat nocturne et au sommeil de l’armée.
संजय उवाच
As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; it frames the ethical atmosphere of war by highlighting a shift from combat to sleep—reminding that human limits (fatigue, lowered vigilance) shape outcomes and can open the door to grave consequences.
The text formally closes a chapter in the Droṇa Parva, within the Droṇa-vadha section, identifying its subject as the night-battle and the army’s sleep—marking the end of that episode and preparing the reader for what follows.