अलायुधस्य भीमवधसंकल्पः
Alāyudha’s Resolve to Confront Bhīma
त्वत्प्रसादसमुत्थेन विक्रमेणारिसूदन । सुरेशत्वं गत: शक्रो हत्वा दैत्यानू सहस्रश:,'शत्रुसूदन! आपकी कृपासे प्राप्त हुए पराक्रमद्वारा इन्द्र सहस्रों दैत्योंका संहार करके देवराजके पदपर प्रतिष्ठित हुए हैं
tvatprasādasamutthena vikrameṇārisūdana | sureśatvaṃ gataḥ śakro hatvā daityānū sahasraśaḥ ||
Sañjaya dit : «Ô Arisūdana, par la vaillance née de ta grâce, Śakra (Indra) abattit les Dāitya par milliers et, par là, obtint la souveraineté des dieux.»
संजय उवाच
Legitimate sovereignty and success in battle are portrayed as arising from 'prasāda' (rightful grace/support) as much as from personal prowess; power is ethically framed as service to order (dharma) rather than mere domination.
Sañjaya addresses Arisūdana and cites Indra as an example: empowered by the addressee’s grace, Indra destroyed vast numbers of Dāityas and secured the status of king of the gods.