Adhyāya 141 — Night duels: Śaineya and Bhūriśravas; Droṇi and Ghaṭotkaca; Bhīma and Duryodhana
स विचर्मा महाराज विरथ: क्रोधमूर्च्छित:
sa vicarmā mahārāja virathaḥ krodhamūrcchitaḥ
Sañjaya dit : Ô grand roi, ce guerrier—dépouillé de son armure et privé de son char—fut saisi d’une défaillance de colère, poussé par une rage ardente au milieu du tumulte du combat.
संजय उवाच
The line highlights how anger can overwhelm discernment in war: when a fighter is stripped of protection and status (armor and chariot), rage can surge into a blinding stupor, illustrating the ethical danger of krodha eclipsing self-control.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a warrior in the battle has been deprived of armor and chariot and is now seized by furious anger, setting up the next actions driven by that wrath.