Adhyāya 141 — Night duels: Śaineya and Bhūriśravas; Droṇi and Ghaṭotkaca; Bhīma and Duryodhana
ते तु चापबलोद्धूता: शातकुम्भविभूषिता:
te tu cāpabaloddhūtāḥ śātakumbhavibhūṣitāḥ
Mais ces flèches, arrachées par la puissance de l’arc, étaient parées d’ornements d’or pur—image qui aiguise le contraste entre la violence guerrière et la splendeur royale, tandis que Sañjaya rapporte la scène avec une sobre netteté.
संजय उवाच
The line underscores a recurring Mahābhārata tension: worldly magnificence and martial honor coexist with the harsh reality of violence. The ethical undertone is the fragility of embodied life and status amid the force of weapons and fate on the battlefield.
Sanjaya describes combatants who are being violently shaken or driven by the power of bowmanship (arrows/impact implied), while still visibly ornamented with pure gold—painting a vivid battlefield tableau of struck warriors in royal attire.