Previous Verse
Next Verse

Shloka 163

Adhyāya 141 — Night duels: Śaineya and Bhūriśravas; Droṇi and Ghaṭotkaca; Bhīma and Duryodhana

अन्योन्यं समरे क़रुद्धो कृतप्रतिकृतेषिणौ । वे अपनी हथेलियोंके शब्दसे एक-दूसरेको डराते हुए युद्धसस्‍्थलमें विविध बाणसमूहोंद्वारा परस्पर त्रास पहुँचा रहे थे। वे दोनों वीर समरमें कुपित हो एक-दूसरेके किये हुए प्रहारका प्रतीकार करनेकी अभिलाषा रखते थे

Sur le champ de bataille, tous deux, enflammés de colère, brûlaient du désir de rendre coup pour coup. Par le fracas de leurs claquements de mains et leurs menaces, ils s’épouvantaient l’un l’autre; puis, par des volées de flèches diverses, ils se faisaient mutuellement éprouver la terreur.

अन्योन्यम्each other / mutually
अन्योन्यम्:
Karma
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य
FormAvyaya (adverbial accusative usage)
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
क्रुद्धौangry (the two)
क्रुद्धौ:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Dual
कृत-प्रतिकृतेषिणौdesiring retaliation for what was done
कृत-प्रतिकृतेषिणौ:
Karta
TypeAdjective
Rootकृतप्रतिकृतेषिन्
FormMasculine, Nominative, Dual

संजय उवाच