धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — सात्यकि-अलम्बुसयोर्युद्धवर्णनम्
Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue; Account of Sātyaki vs Alambusa
सप्त वीरान् महेष्वासानग्रानीकेष्वपोथयत् । उस सेनाके छिलन्न-भिन्न होते ही शिनिके महारथी पौत्रने सेनाके मुहानेपर खड़े हुए सात महाधनुर्धर वीरोंको मार गिराया
sapta vīrān maheṣvāsān agrānīkeṣv apothayat |
Sañjaya dit : Tandis que les premiers rangs de l’armée étaient taillés en pièces et disloqués, le petit-fils de Śini—grand guerrier de char—se tint ferme à l’entrée même de la formation et abattit sept héros de premier rang, puissants archers qui menaient l’avant-garde. La scène souligne l’élan impitoyable du combat, où commandement et vaillance sont éprouvés sous le poids moral du carnage.
संजय उवाच
The verse highlights the severe demands of kṣatriya-dharma in wartime: a leader must hold the line and act decisively, yet the narrative also invites reflection on the moral gravity of victory achieved through widespread killing.
As the army’s forward ranks are being torn apart, Śini’s grandson (commonly Sātyaki) positions himself at the front opening of the formation and kills seven prominent, mighty bowmen who were leading the vanguard.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.