Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — सात्यकि-अलम्बुसयोर्युद्धवर्णनम्

Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue; Account of Sātyaki vs Alambusa

निगृहीतास्तु भोजेन भोजानीकेप्सवो रणे | अतिष्ठन्नार्यवद्‌ वीरा: प्रार्थयन्तो महद्यश:,कृतवर्माद्वारा रोके जानेपर वे पाण्डव वीर रणक्षेत्रमें महान्‌ यशकी इच्छा करते हुए उसीकी सेनाके साथ युद्धकी अभिलाषा करके श्रेष्ठ पुरुषोंके समान डटकर खड़े हो गये

nigṛhītās tu bhojena bhojānīkepsavo raṇe | atiṣṭhann āryavad vīrāḥ prārthayanto mahad yaśaḥ |

Sañjaya dit : Mais lorsque Bhoja (Kṛtavarman) les eut contenus dans la bataille, ces héros qui voulaient rompre les rangs bhoja tinrent bon, tels des hommes de noble cœur—désirant une grande renommée et brûlant d’affronter cette armée même.

निगृहीताःrestrained/checked
निगृहीताः:
Karta
TypeVerb
Rootनिगृहीत (नि + √ग्रह्)
FormKarmani (passive), Bhuta, Kta (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
भोजेनby Bhoja
भोजेन:
Karana
TypeNoun
Rootभोज
FormMasculine, Instrumental, Singular
भोजानीकेप्सवःdesiring to be in/with Bhoja’s army
भोजानीकेप्सवः:
Karta
TypeAdjective
Rootभोजानीकेप्सु
FormMasculine, Nominative, Plural
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
अतिष्ठन्stood/held their ground
अतिष्ठन्:
TypeVerb
Root√स्था
FormLan (imperfect), Past, Third, Plural, Parasmaipada
आर्यवत्like noble men
आर्यवत्:
TypeIndeclinable
Rootआर्यवत्
वीराःheroes/warriors
वीराः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रार्थयन्तःseeking/desiring
प्रार्थयन्तः:
TypeVerb
Rootप्र + √अर्थ्
FormShatr (present active participle), Present, Active, Masculine, Nominative, Plural
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
यशःfame/glory
यशः:
Karma
TypeNoun
Rootयशस्
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛtavarman (Bhoja)
B
Bhoja army (Bhojānīka)
P
Pāṇḍava warriors (implied by context)

Educational Q&A

Even amid violent conflict, the verse highlights an ideal of kṣatriya conduct: steadfastness and dignity (āryavat) under pressure, with the pursuit of honor (yaśas) framed as a motivating ethical value in the warrior code.

Kṛtavarman, leading the Bhoja contingent, blocks the opposing heroes’ advance. Though checked, the warriors do not break; they hold their ground and continue to seek engagement with that army, aiming for great renown.