धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — सात्यकि-अलम्बुसयोर्युद्धवर्णनम्
Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue; Account of Sātyaki vs Alambusa
निगृहीतास्तु भोजेन भोजानीकेप्सवो रणे | अतिष्ठन्नार्यवद् वीरा: प्रार्थयन्तो महद्यश:,कृतवर्माद्वारा रोके जानेपर वे पाण्डव वीर रणक्षेत्रमें महान् यशकी इच्छा करते हुए उसीकी सेनाके साथ युद्धकी अभिलाषा करके श्रेष्ठ पुरुषोंके समान डटकर खड़े हो गये
nigṛhītās tu bhojena bhojānīkepsavo raṇe | atiṣṭhann āryavad vīrāḥ prārthayanto mahad yaśaḥ |
Sañjaya dit : Mais lorsque Bhoja (Kṛtavarman) les eut contenus dans la bataille, ces héros qui voulaient rompre les rangs bhoja tinrent bon, tels des hommes de noble cœur—désirant une grande renommée et brûlant d’affronter cette armée même.
संजय उवाच
Even amid violent conflict, the verse highlights an ideal of kṣatriya conduct: steadfastness and dignity (āryavat) under pressure, with the pursuit of honor (yaśas) framed as a motivating ethical value in the warrior code.
Kṛtavarman, leading the Bhoja contingent, blocks the opposing heroes’ advance. Though checked, the warriors do not break; they hold their ground and continue to seek engagement with that army, aiming for great renown.