धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — इरावान्-आवन्त्ययोः युद्धम्, घटोत्कच-भगदत्त-संघर्षः, मद्रेश्वर-विक्षेपः
Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya Dialogue: Irāvān vs the Avanti princes; Ghaṭotkaca vs Bhagadatta; Śalya checked by the Mādrī twins
इति श्रीमहाभारते भीष्मपर्वणि भीष्मवधपर्वणि धृतराष्ट्रचिन्तायां षट्सप्ततितमो<्ध्याय:
iti śrīmahābhārate bhīṣmaparvaṇi bhīṣmavadhaparvaṇi dhṛtarāṣṭracintāyāṃ ṣaṭsaptatitamo 'dhyāyaḥ
Ainsi, dans le Śrī Mahābhārata, au sein du Bhīṣma Parva—plus précisément dans la section consacrée à la chute de Bhīṣma—s’achève le soixante-seizième chapitre, centré sur les pensées anxieuses de Dhṛtarāṣṭra. Ce colophon marque une pause dans le récit et souligne que le tournant de la guerre (la chute de Bhīṣma) n’est pas seulement un événement du champ de bataille, mais aussi une crise morale et affective pour le roi aveugle, dont l’attachement et la partialité mûrissent désormais en inquiétude et en sombre pressentiment.
संजय उवाच
As a colophon, the verse does not teach through direct instruction but through framing: it emphasizes that catastrophic outcomes in war are inseparable from inner states—especially a ruler’s attachment and partiality. Dhṛtarāṣṭra’s ‘cintā’ underscores the ethical burden of kingship and the karmic weight of choices that enable adharma.
This is the formal closing line of the chapter: it locates the narration within the Bhīṣma Parva, in the episode dealing with Bhīṣma’s fall, and identifies the chapter’s focus as Dhṛtarāṣṭra’s anxious reflections, as reported in the broader Sanjaya–Dhṛtarāṣṭra dialogue.