Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)
तत: शब्देन महता विननाद महास्वन: । तेन नादेन वित्रस्ता कलिड्रानां वरूथिनी
tataḥ śabdena mahatā vinanāda mahāsvanaḥ | tena nādena vitrastā kaliṅgānāṃ varūthinī ||
Sañjaya dit : Alors le guerrier à la voix puissante fit retentir un rugissement immense. Frappée par ce cri qui résonnait, la formation de bataille des Kalinga fut saisie de panique. Dans l’atmosphère morale de la guerre, cet instant montre que la seule force d’une présence et d’une résolution sans peur peut ébranler l’ennemi avant même que les armes ne tranchent l’issue.
संजय उवाच
Even amid adharma-laden conflict, inner fearlessness and steadfast resolve have tangible power: they can break the enemy’s morale and protect one’s own side by inspiring confidence.
Sañjaya reports that a mighty warrior lets out an immense roar; the sound spreads across the field and the Kalinga forces, hearing it, become alarmed and shaken in their formation.