Rajo-dhūli-saṃmūḍha-saṅgrāmaḥ
The Dust-Obscured Battle and Mutual Charges
तावकानां रथा: सप्त समन्तात् पर्यवारयन् । मद्रराजं परीप्सन्तो मृत्योर्दष्टान्तरं गतम्,मतवाले हाथीके समान पराक्रम प्रकट करनेवाले शंखको धावा करते देख आपके सात रथियोंने मौतके दाँतोंमें फँसे हुए मद्राज शल्यको बचानेकी इच्छा रखकर उन्हें चारों ओरसे घेर लिया
Sept chars de ton camp l’encerclèrent de toutes parts, désireux de sauver le roi de Madra, Śalya, comme pris entre les crocs de la Mort et déjà glissé dans l’interstice du trépas, lorsqu’ils virent Śaṅkha fondre sur eux, déployant une vaillance pareille à celle d’un éléphant en rut de fureur.
संजय उवाच