गोप्रदानगुणाः तथा कपिलागोविधानम्
Merits of Cow-Gift and the Origin-Account of Kapilā Cows
कर्मभिश्चापि सुशुभै: सुव्रता ऋषयस्तथा । सशरीरा हि तान् यान्ति ब्राह्मणा: शुभबुद्धय:,उत्तम व्रतका पालन करनेवाले ऋषि तथा शुभ बुद्धिवाले ब्राह्मण अपने शुभकर्मोंके प्रभावसे वहाँ सशरीर चले जाते हैं
karmabhiś cāpi suśubhaiḥ suvratā ṛṣayas tathā | saśarīrā hi tān yānti brāhmaṇāḥ śubhabuddhayaḥ ||
Bhīṣma dit : Par leurs propres actes splendides, et par la puissance de leurs vœux (vrata) fidèlement observés, les sages à la discipline suprême—et de même les brahmanes à l’intelligence pure et de bon augure—parviennent à ces mondes, même avec leur corps.
पितामह उवाच
The verse teaches that dharmic action (suśubha karma) and steadfast observance of vows (suvrata) have real spiritual efficacy: they can lead sages and virtuous Brahmins to attain exalted realms, emphasizing disciplined ethics as a direct path to higher attainment.
Bhīṣma, instructing on dharma in the Anuśāsana Parva, describes who reaches the blessed destinations previously mentioned: sages devoted to excellent vows and Brahmins of auspicious understanding, who attain those realms through the force of their meritorious conduct—even 'with the body' (saśarīra).